Vážený pane velvyslanče de Cardona, vážený pane advokáte Ben Moussa, vážení páni ministři, vážení páni velvyslanci,
rád bych začal tím, že po strašném útoku v Nice je dnešní iniciativa, kterou organizuje moje sdružení Gariwo spolu s naším velvyslanectvím a s podporou ministerstva zahraničních věcí, aktem velké morální odvahy.
Dnes jsme poprvé v historii arabských zemí slavnostně otevřeli Zahradu spravedlivých, jež oceňuje pět statečných muslimů, kteří jsou příkladem pro celé lidstvo.
Navzdory těm, kteří šíří teror a bez milosti zabíjejí stovky lidí, žen a dětí, jejichž jedinou vinou je to, že milovaly život, dnes oceňujeme jedince, již jsou ochotni obětovat se pro opačné zásady, než ty, které motivují teroristy.
Jejich motto je velmi jednoduché: milují druhé, milují lidskou pluralitu, milují krásu, neakceptují světonázor, který rozděluje lidi podle jejich náboženství, jejich kultury a jejich národností. Podle nich jsou si všichni lidé rovni a neexistují žádní jedinci kategorie A či B.
Ne náhodou jsme tuto iniciativu zorganizovali v Tunisku, v zemi, která je schopna bránit svobodu a demokracii.
Máme velmi ambiciózní cíl. Chceme v Evropě a na celém Středním východě započít to, co se mi líbí nazývat diplomacií Dobra.
Tváří v tvář válce, fundamentalistickým teroristům a zločinům proti lidskosti je naším cílem uvést ve známost světu všechny příběhy dobra, lidskosti, solidarity, o nichž nikdo nehovoří a ty tak zůstávají bohužel neznámými.
Jsme přesvědčeni, že pokud je Dobro objeveno a vyneseno na světlo světa, může se stát pozitivním nakažlivým onemocněním majícím sílu ovlivnit mnoho mladých lidí v Evropě a na Středním východě.
Dobro, o kterém dnes mluvíme, se může stát velkou přitažlivou silou příkladu a vést k porážce těch, kteří rozsévají nenávist a odůvodňují nejkrutější činy proti lidskosti náboženstvím.
Dnes je nutné vytvořit konstrukci Dobra, která se ukáže silnější než myšlenky teroristů. Ty totiž můžeme porazit jen velkou kulturní bitvou, jež odstraní každou i tu minimální formu jejich legitimity. Musíme říci nahlas, že mučedníci teroru, kteří páchají sebevraždy a zabíjejí ostatní, jsou těmi nejhoršími a připomínají nacisty.
Hodnoty, které nás pohánějí k životu, stejně jako k trpění a obětování se pro druhé jsou zcela odlišné: jsou to ty, které vycházejí z lásky k celému lidstvu. Pro tyto hodnoty se v Dháce obětoval mladý Hussein Faraaz a riskoval svůj život tuniský průvodce Hamadi Abdesslem, jež v muzeu Bardo zachránil na čtyřicet Italů.
Doufám, že tuniská Zahrada spravedlivých je pouze první z těch, které budou otevřeny v Maroku, v Alžírsku, v Sýrii, v Iráku. Pokud se tak stane, znamená to, že jsme teroristy porazili.
Je tu ještě další důvod, proč nám diplomacie Dobra a Zahrada spravedlivých v Tunisu leží tolik na srdci.
Chceme, aby všechny tyto příběhy o morální odvaze spravedlivých Arabů a muslimů byly v Itálii i celé Evropě známy. Dnes a denně zde nalézáme tolik ignorace a mnozí stále ještě nepochopili, že porážka terorismu začíná především u velké aliance mezi Evropany a Araby a muslimy proti stejnému, společnému nepříteli.
Představení těchto příběhů může mít velký význam pro ty, kteří ze strachu hodlají budovat stěny proti migrantům a vytváří nebezpečné předsudky vůči Arabům a muslimům.
Vážení přátelé, jsem hluboce přesvědčen o tom, i přesto, že žijeme v těžkých časech, že spravedliví, jejichž činy dnes připomínáme, nám dávají velkou naději do budoucnosti lidstva.
Jak již bylo dokázáno na příkladu nacismu, teroristé nikdy nedokáží změnit lidskou duši.
Tyto osoby nám to dokazují, protože v každé lidské bytosti jsou Dobro a Vědomí něčím tajemným, co nakonec zvítězí.
Proto musíme být všichni na dnešní den hrdi. Na tomto velkém velvyslanectví jsme oslavili svátek Dobra.
Překlad z italštiny: Mgr. Miroslava Ludvíkova, historička, Gariwo - Zahrada Spravedlivých z.s.